Fakultetet for klassisk og ny filologi ved Universitetet i Sofia “St.Kliment Ohridski“ ligger i hjertet av Sofia - bul. “Tsar Osvoboditel“ 15.
-
FKNF er det første og eneste fakultetet i Bulgaria hvor man kan studere
over 40 språk!
Det svenske kongeparet på besøk
ved Universitetet i
Sofia. (2001)
Møte med den svenske
ambassadøren Paul
Beijer.
Utvikling
Skandinavistikkfaget gir stadig bevis på sine ambisjoner og
utviklingsmuligheter som akademisk disiplin og som generator for ideer og
initiativer som beriker den allerede mangfoldige virksomheten ved Universitetet i Sofia «St.Kliment
Ohridski», det eldste og mest autoritative universitetet i Bulgaria. De
bulgarske skandinavistenes internasjonale kontakter blir stadig flere – med
universiteter og vitenskapelige sentre i de nordiske landene, i mange
europeiske land og i USA, med institusjoner, kunstnerforbund, forlag og media.
Skandinavistikkfagets studenter og lærere reiser og deltar i en aktiv
utveksling av profesjonell og rent menneskelig erfaring, først og fremst
med sine nordiske kollegaer. De bidrar også til å bygge opp en stadig
mer positiv forestilling om Bulgaria, et ikke så stort fra geografisk
synspunkt europeisk land med interessant historie, stormfull fortid og dynamisk
nåtid. Mange lærere, og også studenter, deltar i internasjonale
skandinavistikkonferanser, gir ut egne bøker, oversetter og arbeider som
nødvendige mellommenn i den bulgarske kulturelle kommunikasjonen med de
nordiske folkene. Noen av lærerne har blitt tildelt høye bulgarske og
utenlandske utmerkelser for sitt bidrag som forskere og kunstnere.
Læreplanen blir stadig mer mettet med emner som avspeiler den
internasjonale tendensen mot interdisiplinære studier, mot å kombinere
elementer fra flere områder innenfor kultur og vitenskap i en livskraftig,
aktuell, nødvendig og nyttig helhet. Betydelig er bestrebelsen hos de
høyt kvalifiserte skandinavistikklærerne ved universitetet i Sofia for
å støtte andre skoler i landet i deres forsøk på å gi
undervisning i et nordisk språk.
Fra 1999 har det vært praksis å
organisere og gjennomføre vitenskapelige seminarer og konferanser i
skandinavistikk, og de gjennomføres med direkte støtte fra og aktivt
samarbeid med offisielle institusjoner i de nordiske landene og deres
ambassader i Sofia.
Seminaret tilegnet August Strindbergs liv og arbeid (1999),
seminarene om de nyeste personligheter, fenomen og tendenser i moderne svensk
litteratur (2000, 2004), den store internasjonale konferansen tilegnet
vikingene (2000), den bulgarsk-danske litteraturkonferansen (2000), seminarene
om Knut Hamsun (2001), August Strindberg og Søren Kierkegaards (2005, 2013)
liv og verk, de internasjonale jubileumskonferansene «Snorre Sturlason og
røttene til den nordiske litteraturen» (2002) og «Den ukjente Andersen»
(2005), konferansene som var tilegnet 100-årsmarkeringen av Norges
selvstendighet (2005) og Norges grunnlovsjubileum (2014), det vitenskapelige forumet «Ibsen gjennom tida» (2006),
seminaret om svensk barnelitteratur (2006), konferansen «1700-tallet og
Nord-Europa» (2006), «De nordiske språk i dag» (2009) og også «Eventyret som sjanger og tradisjon i Nord-Europa» (2013) – alle
disse ble virkelige begivenheter i Bulgarias kulturliv. Materialene
fra nesten alle disse fora har blitt utgitt i spesielle antologier.
Det er også mange
studenter som deltar aktivt og hengivent i forberedelsene og
gjennomføringen. Disse begivenhetene blir en uerstattelig
«live»-undervisning for studentene, de får anledning til å møte de
fremste representanter for vitenskap og kultur i Norden, for eksempel Tomas
Tranströmer, Øystein Sjøstrand, Torgny Lindgren, Per Olov Enquist, Jan
Myrdal, Lars Lønnroth, Peter Kurmann og Anita Persson (Sverige), Suzanne
Brøgger, Joakim Garff, Sven Rossel, Johan de Mylius, Thomas Bredsdorff og
Ulrik Langen (Danmark), Harald Ness, Knut Faldbakken, Lars Saabye Christensen,
Asbjørn Aarseth, Karsten Alnæs, Herbjørg Wassmo og Arne Torp
(Norge), Sigurður Magnússon, Ingebjórg Haraldsdóttir, Guðbergur
Bergsson, Úlfar Bragason og Már Jónsson (Island) og mange andre. Deres
forelesninger og innlegg og deres støtte når det gjelder en rekke
bulgarsk-nordiske vitenskapelige og kulturelle initiativer har vært viktige
for den unge skandinavistikken i Bulgaria og for
framtidsperspektivene.
De danske, norske, islandske og svenske ambassadørene er ofte
gjester på Universitetet i Sofia og de har alltid vist stor interesse for
studentene og lærernes arbeid. De er ærlig opptatt av, og bidrar
effektivt til å overvinne eventuelle problem. En spesiell takk fortjener
Svenska institutet og Svenska akademin i Stockholm, Utenriksdepartementet og
stiftelsen NORLA i Oslo, Det danske kulturinstitut og Dansk
Litteraturinformationscenter i København, Utdannings-, kultur- og
vitenskapsdepartementet i Island og «Sigur&Eth;ur Nordal»-instituttet i Reykjavik,
Senteret for finsk litteratur i Helsinki, universiteter og bibliotek i alle de
nordiske land, foreningen «Sverigekontakt» i Gøteborg
o.a.
Det er ikke en tilfeldighet at kong Karl XVI Gustav og dronning
Silvia etter sitt uttrykkelig ønske besøkte studentene og lærerne
fra skandinavistikkfaget som til ære for dem hadde forberedt en stor
utstilling om de bulgarske-svenske relasjoner gjennom de siste århundre.
Viktige personer og regjeringsmedlemmer fra de nordiske landene kommer også
regelmessig på besøk.
I regi av den svenske ambassaden og Svenska Institutet og med finansiell
støtte fra Danmark, Finland og Norges ambassader ble et auditorium for
studier i de nordiske landenes språk og kultur renovert og utstyrt i 2004,
og det fikk navnet «Nordstjernen». Prosjektet ble også sponset av en rekke
bulgarske og nordiske firmaer. Fra 2011 finnes det under Skandinavistikkfaget
også et testsenter for svensk «Swedex», hvor det blir holdt eksamener for
vurdering av svenskkunnskap i samsvar med det felles europeiske rammeverket for
språk.
Skandinavistikkfaget holder god kontakt med Utenriksministeriet, Utdannings- og
vitenskapsministeriet, Det bulgarske
vitenskapsakademis litteraturinstitutt, Nasjonalbiblioteket «De hellige Kyrillos og
Methodios», Det nasjonale litteraturmuseet, Det sørvestlige universitet i Blagoevgrad, og
også med mange andre vitenskapelige og kulturelle institusjoner som
regelmessig har deltakere på konferanser og utstillinger organisert av
fagets lærere.
Takket være samarbeidet mellom de
bulgarske skandinavistene og den
bulgarske oversetterforeningens tidsskrift «Panorama», er det allerede
utgitt temanummer dedikert til moderne dansk, norsk og svensk litteratur. I
oversettelser av skandinavistikkfagets lærere og medarbeidere har sentrale
teatre som Nasjonalteateret,
Ungdomsteateret, Teater «Sofia» og
Teater "Den bulgarske arme" satt opp
stykker av August Strindberg, Henrik Ibsen, P.O. Enquist, Lars Norén og
Stig Dalager. Det blir regelmessig utgitt bøker av nordiske forfattere
oversatt av lærere og skandinavistikkstudenter.
. . . Når man spør noen «Hvor har du studert?», og han eller hun svarer – «På Universitetet», så er det ikke lenger noen som stiller spørsmål. Universitetet med stor forbokstav er for bulgarerne Universitetet i Sofia «Sv. Kliment Ohridski» . . .